樹海的願望 文、圖---蘇芳霈
當時晚春的清晨有點冷
來不及把細緻的葉脈舒展
枝梗都凝了寒露
從不刻意尋找鳥巢的小雲雀
打遠遠的河口飛來
帶著曾在河床上散步留在爪間的細沙
一路向天伸展的脈絡紛紛繁茂
寒風日照漸漸分解葉綠素
緩緩下沉的垂葉開出火紅的顏色
生命蟄伏在暖暖的樹海
微風中挑動著它立下的願望
要為小雲雀作嫁
你的畫總像首詩...... 一首讓人感覺平靜且令人自在的詩
沉浸於樹海中, 陶醉於芬多精裡,腳步是如此跚跚瀾,心是如此淡淡然,放空靈魂就在此刻!!
連我都想嫁
連我都想嫁
已經將進晚秋了 還想起晚春之事 忽然看見許多白頭髮 難道已到了晚年之際囉
秋~匆匆來...也匆匆走... 所以... 冬的感覺 近了~!
散步這樹海中... 寂靜的空氣裡... 可以放空自己...
原來有隻叫susu的雲雀 在樹海間 吱吱叫不停~ 我要嫁~ 我要嫁~ 我要嫁~
一開始沒有發現小雲雀在哪兒? 原來再樹枝上深情對望呢 !
Desert Moon Dennis De Young "Is this the train to Desert Moon?" was all she said The waiter poured our memories in a tiny cup Those summer nights I still can hear the whisper of the summer nights Those summer nights, when we were young
沙漠之月 丹尼斯狄揚
http://blog.xuite.net/fenrenn/blog/8646112?bid=518291
"這是到沙漠之月的火車嗎?"這就是那天她所說的話
But I knew I'd heard that stranger's voice before
但我知道,我從前就聽過這位陌生人的聲音了
I turned to look into her eyes
我轉身想凝視她的眼睛
But she moved away
但她卻迴避了
She was standing in the rain
她佇立在雨中
Trying hard to speak my name
想要說出我的名字
They say first love never runs dry
有人說初戀總讓人畢生難忘
服務生將回憶傾倒入細小的杯子裡
We stumbled over words we longed to hear
我們斷斷續續地說著彼此渴望聽到的話
We talked about the dreams we'd lost or given up
我們談著那些失去或放棄的夢想
When the whistle caught the night
當汽笛聲響徹黑夜
And shook silence from my life
搖撼著我生命的沉默
As the last train rolled toward the dune
當最後一班列車駛往沙丘
那些夏日夜晚
When we were young
當我們依然年輕
We bragged of things we'd never done
我們吹噓著從未做過的事
We were dreamers, only dreamers
我們那時只會作夢
And in our haste to grow too soon
當我們急著要長大
We left our innocence on Desert Moon
我們把純真遺留在沙漠之月
We were dreamers, only dreamers
那時的我們只會作夢
On Desert Moon, on Desert Moon
在沙漠之月……
On Desert Moon, Desert Moon
我依然能聽見夏夜裡的低語
It echoes in the corners of my heart
它在我心底的角落迴盪著
The night we stood and waited for the desert train
我們站在那兒等火車的夜晚
All the words we meant to say
所有的真心話
All the chances swept away
被沖刷走的機會
Still remain on the road to the dune
依然留在通往沙丘的路上
那些夏日夜晚,當我們依然年輕
We bragged of things we'd never done
我們吹噓著從未做過的事
We were dreamers, only dreamers
我們那時只會作夢
Moments pass, and time moves on
剎那稍縱即逝,但時光不斷前進
But dreams remain for just as long as there's dreamers
只要有夢想者,夢想就為他停留
All the dreamers
為所有的夢想者
On Desert Moon, on Desert Moon
在沙漠之月……
On Desert Moon, Desert Moon
樹海的願望 樹海好像媽媽也像嬰兒,庇護者大地的生靈,使其自我 妳的畫作好美!也有空靈的意味,樹海似乎無盡的延長,
以及其他的小生命,生生不息的成長。
向著無盡得時空。。
我常望著我家巷口的那棵樹發呆 彷若那一顆樹就讓我看到了一片森林 我常想 我若在日出的山林中行走 會是什麼樣的步履...? 我不知道 但我的腳步卻在這裡停留 不願離去
我想..在追求其它知識同時..我似乎失去不少與你共有的記憶 ~~所以上帝是公所平的,祂為妳關了一扇窗,會再為妳開啟另一扇門. 在我風花雪月之際.妳在飽讀詩書,於是妳成為藥師兼插畫家 而我只遺留一堆記憶及感嘆青春的流逝~~~
阿妹 我的幸運之星到了 因為太久沒看到你了 不是我的檔案大 是你的電腦該換新的了 還是你的網際路線要升級至8M的 我的開啟只要幾3秒鐘 年紀大了 不要心急哦 你不是說要慢活兒嗎 祝午安 你去 睡個午覺養個神吧
看來小雲雀已經在susu家築巢定下來了 在很多畫裡都會跑出來向大家打招呼呢
好美的一幅樹海綿延到深處樹梢的雲雀幸福的享受這片綠林
雖然只有樹, 地和鳥, 感覺卻好豐盈的一幅圖.